Hinweis: Die Gestaltung wurde mit Rücksicht auf unterschiedliche Bildschirmauflösungen und Ausgabemedien, sowie auf sehbehinderte Besucher ausschließlich auf Basis von Cascading Style Sheets realisiert. Da Sie CSS deaktiviert haben, oder einen Browser benutzt, der diese nicht oder nur teilweise umsetzen kann, müssen Sie leider auf Gestalterisches und auf eine besucherfreundlichere Anordnung der einzelnen Abschnitte weit gehend verzichten. Die Textinhalt sind allerdings ohne Einschränkungen auch ohne CSS zugänglich.
Donnerstag, 14.10.2004
Das Haus, der Baum und das Kind
Die klassische Variante der Liste, die jeder Mann in seinem Leben abgehakt haben sollte, ist längst ein alter Hut. In den letzten Tagen macht unter den Tagesschreibern eine etwas längere Liste die Runde, die ich zuletzt bei Don Dahlmann wiedergefunden habe. Nach mindestens dreifachem Nachlesen, was der eine oder die andere schon hinter sich gebracht hat, bin ich selbst auf den Geschmack gekommen; obwohl ich die berüchtigten Freitags-5 und Co. ablehne.
Die Liste der zweihundert zu erledigenden Dinge hat etwas, finde ich. Und gerade die abgeschmacktesten Klöpse sind meist die interessantesten. (Zum besseren Verständnis habe ich die Texte übersetzt und deutschen Gegebenheiten angepasst.)
Link mich: http://www.e-script.de/?p=1097755614
outrage [@], 14.10.2004 um 6:28 h:
PMFJI, aber ich würde 4 "einen Ferrari probefahren" übersetzen, 28 ist im Originaltext eine Essensschlacht, und bei 69 gehts um alphabetisch ordnen :-)
Ulf, 14.10.2004 um 7:40 h:
Oh, du hast natürlich Recht. Vor allem mit der »Essensschlacht«. Wobei ich persönlich die Schlägerei besser finde. - Hast du etwa alle 200 Punkte mit dem Original verglichen? … *ächz*
vasili, 14.10.2004 um 15:41 h:
und wenn du das ganze wirklich nicht nur übersetzt, sondern auch an deutsche gegebenheiten angepasst hättest, müsste punkt 12 korrekt "paris besetzen" heissen.
scnr.
outrage [@], 14.10.2004 um 16:29 h:
Ne, ich hab nicht Punkt für Punkt verglichen, aber ein paar sind halt hängengeblieben...
@vasili: Und Punkt 15 wäre dann "Oslo besetzen"
DonDahlmann [@], 14.10.2004 um 17:12 h:
Entschuldige, aber zum "Bolero" Sex haben geht nicht. Da kann man auch gleich Rosenblätter aufs Bett streuen, dem Partner "sanft an Brustwarzen knabbern" so wie das im Buch stand und danach RTL 2 gucken. Oder den Film "Bodyguard".
Ulf, 14.10.2004 um 18:50 h:
@vasili: Na ja, ich hab mir schon Mühe gegeben. Zum Beispiel Fußball statt American Football und Ravel statt Roy Orbison. Historische Umstellungen wie die Besetzung von Paris erschienen mir zu gewagt. - Obwohl ich wahrscheinlich sofort immensen Leserzuwachs zu verzeichnen gehabt hätte … =;o)
@Don: Tatsächlich? Sex geht nicht zum Bolero? Hab ich ehrlich gesagt noch nicht ausprobiert, wie man dem fehlenden Häkchen in der Liste wohl entnehmen kann. Gibt es alternative Vorschläge?
Ulf, 14.10.2004 um 18:55 h:
Übrigens: Besonders stolz bin ich auf die Umrechnung von 100 mph in 220 km/h. Auf deutschen Autobahnen schlappe 161 km/h abzuspulen, ist nämlich keine Lebensaufgabe, sondern die pure Verkehrsbehinderung.
vasili, 14.10.2004 um 19:40 h:
diese 100 mph haben mich auch schmunzeln lassen...
zu nr. 200 würde ich gern mehr erfahren.
Ulf, 14.10.2004 um 20:00 h:
#200: Eigentlich banal. Als frisch gebackener Einwohner Barcelonas nachts um halb drei mit dem Moppet verfahren und auf einer achtspurigen Ausfallstraße gewendet. Angehalten von der Staatspolizei (»los marrones«), nur arg gebrochen des Spanischen mächtig, Papiere zu Hause in der Schublade vergessen und direkt ab in die Zelle. - Am nächsten Vormittag von ein paar Freunden, die sich Sorgen gemacht und bei der Polizei angerufen hatten, rausgepaukt.
vasili, 14.10.2004 um 20:54 h:
hihi... banal, aber witzig. wenigstens im rückblick, nehme ich an.
ich hab das jetzt auch mal gemacht. einige punkte habe ich etwas angepasst. zum beispiel die kreditkartenabrechnung, die ich als kreditauskunft verstanden habe.
outrage [@], 14.10.2004 um 22:42 h:
oops, ich nochmal. #91 bedeutet: in einem Film mitwirken. Ich glaube das ist ein ziemlicher Unterschied...
Ulf, 14.10.2004 um 22:52 h:
@outrage: Oh ja, das ist ein ziemlicher Unterschied. Obwohl ich bei korrekter Übersetzung wohl ein Häkchen weniger aufzuweisen hätte … =;o)
@vasili: Im Rückblick war es bereits am Tag darauf witzig. Zumindest hatte ich als Neuankömmling sofort den 1a Leumund auf allen Feten und sonstigen Zusammenkünfte: »¿Ves a este? La poli lo ha arrestado pocos días al haber llegado a España …« - Siehst du den da? Den haben die Bullen eingebuchtet, kaum dass er die Füße auf spanischen Boden gesetzt hat.
Mykoplasma, 15.10.2004 um 3:15 h:
Die 51 betrifft imho eher den Beistand, den man einem Drogenkonsumenten leistet, da es eine Ami-Liste ist, wird das wohl die klassische LSD-Wache sein. ;-)
Prügelei ist dann die 122. Und beim Knochenbrechen bin ich unsicher, geht es da um die eigenen Gräten oder um Kollateralschäden bei Gelegenheiten wie 122?
Ulf, 15.10.2004 um 7:37 h:
Hm, »shit faced« … Sensationelle Umschreibungen gibt es. Ich hatte ja eher die #142, »held someone while they were having a flashback«, in Verdacht. Flashback = Turkey ?
Man lernt nie aus. Mehr und mehr gefällt mir diese Diskussion um die richtige Übersetzung.
ntropie, 15.10.2004 um 11:33 h:
Noch'n Pedant hier. Bei 115 ne Musikkapelle mit Asylanten zu übersetzen, ist manchmal gar nicht falsch, hier aber :)
Und D&D-Veteranen werden scharf gegen die "Spielekonsole" von Punkt 89 protestieren, aber die sind mir egal.
Ulf, 16.10.2004 um 10:34 h:
Da sieht man's mal wieder: Ich hatte die »Siouxsie« für eine Art Verniedlichungsform des Indianerstammes und die #115 für US-amerikanische Sozialkritik gehalten.
Sowas kommt davon, wenn man sich zu viel Gedanken macht und an das Bessere im Menschen glaubt.
Oliver [@], 16.10.2004 um 11:05 h:
grins..nachdem ich nun den dritten Bogen, im dritten Blog gelsen habe, war ich so frei und leih mir mal die deutsche Version aus und mach da auch mit :-)
Ulf, 16.10.2004 um 15:33 h:
Bitte sehr, bitte gleich. Ich geh dann auch eben mal nachlesen.
nelly_pappkarton, 17.10.2004 um 0:14 h:
und ich finde diese Übersetzung natürlich erst, NACHDEM ich mich mit blöden Wörterbüchern rumgeschlagen habe...
Lumos, 30.10.2004 um 3:53 h:
Ob einen das zum Mann macht oder irgendwas beweist? Nein?....neinneinnein???....ziemlicher unsinn sich so einen haufen mist als ziel zu setzen.....kein wunder das die weiber uns nicht ernst nehmen.
wiedersehen
Heinz, 1.11.2004 um 9:28 h:
Bezeichnender Weise steht nirgends was davon,
dass man vielleicht mal meditiert haben sollte, oder in die Kirche gegangen sein sollte etc.
Ein Mensch, der all das erlebt hat, ist ein
"Ich-hab-schon-alles-erlebt" - Typ. Und der trotzdem nichts damit anfangen kann. Ein verwirrter Hanswurst ohne Orientierung. Das Hirn voller Erlebnisse, die er nicht einordnen kann.
Im Übrigen:
Der Mensch soll niemanden töten und sich auch nicht scheiden lassen.
Lieber mal hinsetzen und beten oder Yoga machen oder meditieren.
blue, 20.4.2006 um 3:15 h:
Lieber Heinz, das ist wohl eher Ansichtssache, was du da schreibst.
Ich habe schon meditiert und war auch mal in der Kirche, habe auch gebetet etc.
Gegeben hat mir das alles überhaupt nichts.
Viele andere Erlebnisse hingegen haben mir viel gebracht - auch Orientierung im Leben!
Ich kann nahezu alles wunderbar einordnen - nur die Sache mit dem Glauben und vor allem die mit der Kirche, die werde ich nie begreifen.
Aus meiner Sicht einfach nur Humbug.
Für einen orientierungslosen, verwirrten Hanswurst halte ich mich deswegen beileibe nicht.
Aber danke für die Vorverurteilung Aller, die sich mit derartigen Themen nicht identifizieren können.
Sehr christliche Einstellung! Weiter so!
Da behalte ich lieber meine nicht-christliche Einstellung. Die ist eher menschlich ausgerichtet.
Soweit eigentlich eine nette Idee. Bloß folgendes ist mir sauer aufgestoßen:
108 Von irgendeiner illegalen Droge abhängig sein
150 Einen Menschen töten
Wie man soetwas empfehlen kann ist mir nicht verständlich :-S